Kako izboljšati prevod?
Potrebe globalnega trga so tudi prevajalski poklic pripeljale do novih izzivov, kjer je za kvalitetno pripravljen in oddan prevod na razpolago vse manj časa in je pogosto potrebno ukrepati hitro in odločno. Toda ne glede na hitri tempo življenja je včasih potrebno potegniti tudi zavoro, saj se kdaj primeri, da so s kvaliteto prevodov povezana tudi življenja ljudi ali velike finančne izgube, zato je za prevajalca zelo pomembno ohraniti profesionalen odnos in raven kakovosti skozi celoten proces, kar lahko terja tudi nekaj dodatnega časa. Obstajajo pa tudi načini kako ohranjati konstantno raven kakovosti, zato si poglejmo, kaj lahko za kvaliteto oddanega prevoda naredi prevajalec sam oziroma kako je moč izboljšati prevod?

1. Če to dopuščajo roki, pripravljeni osnutek dobro prespite in se urejanja lotite s svežo glavo. Prevodi so vselej bolj kakovostni, če si zanje vzamete dovolj časa in ne lovite zastavljenih rokov.

2. Prevod si pred oddajo natisnite na papir in ga preberite naglas. Pozorni bodite na njegovo berljivost in pretočnost. Je prevod slogovno dovršen in ga lahko postavite ob bok njegovemu izvirniku, ali je potrebno še kako drugače izboljšati prevod?

3. Nato se branja lotite temeljiteje in si ob prebiranju posameznih stavkov zastavite sledeča vprašanja:

Ali ima ta stavek sploh smisel? Če je odgovor pritrdilen, se pomaknite k naslednjemu, v nasprotnem preverite, kaj lahko storite za njegovo izboljšavo in kako lahko prevod še popravite.

Ali besedilo deluje kot očiten prevod? Če da, se prepričajte, kaj lahko storite za to, da prevod izboljšate. Najboljši prevod je vselej tisti, ki v bralcu ne vzbudi sumničavosti, je na najboljši možni način povezan z vsebino izvirnika in bralcu daje občutek, da je bil v jeziku, v katerem ga prebira, dejansko spisan.

Pomembno pa se je tudi vprašati, ali bo nekdo, ki nima vpogleda v izvirno besedilo, razumel, kaj mu želi prevod sporočiti oziroma ali je prevod dovolj razumljiv tudi nekomu, ki se s tematiko prvič srečuje ter kako se da injegovo razumevanje še dodatno izpiliti?

Omenjeni koraki bodo prav gotovo pripomogli k temu, da bo stopnja zadovoljstva s pripravljenimi prevodi še nekoliko višja kot sicer.