Če ste otroštvo med drugim preživeli tudi ob igranju video iger, se prav gotovo spomnite trenutkov, ko se je na ekranu ali televizijskem zaslonu pred vašimi očmi odvijala zgodba v tujem jeziku, ki jih niste povsem razumeli. Še predno ste se lahko prepustili vsem čarom nove igre, ste morali sami proučiti njena pravila, na slepo ugotavljati navodila, osvojiti gumbe na krmilniku ali, če igra ni bila narejena za zahodni trg, ugotoviti, kako jo v prvi vrsti sploh pognati. Lokalizacija in prevajanje video iger sega tako daleč v zgodovino, kot vzpostavitev njim namenjenega trga. Od Super Maria in Sonica do Sim Cityja, Fife, Celotna novica