Kadar je besedilo na spletni strani pripravljeno dobro, lahko osvoji obiskovalca, ga prepriča ter iz njega ustvari kupca. Zakaj bi bilo pri lokalizaciji kaj drugače? Za njeno uspešno izvedbo ni prav nič ni bolj pomembno kot kakovostno prevajanje besedil v jezik ciljnega okolja. Tudi če javnost pozna izvirni jezik spletne strani, jih bo ta veliko težje osvojil od jezika ob katerem je ta odraščala. Ob tem veliko vlogo igra tudi zaupanje. Poglejmo, zakaj je prevajanje besedil najpomembnejši del lokalizacije spletnih strani:   1. SEO optimizacija Algoritmi spletnih iskalnikov so pripomogli k temu, da je moč želene vsebine na spletu poiskati s Celotna novica